POLPETTINE DI POLLO
L’alimentazione di Sissi sta cambiando e diventa sempre più simile alla nostra, quando mi dedico a piatti classici (non sushi, non etnici, piccanti o speziati), cerco di evitare grassi e dolci/cioccolato/fritti e compro per quanto possibile alimenti di stagione e bio… Sissi ha messo i denti tardissimo: primo dente a 8 mesi, secondo a 10… ora li ha ovviamente tutti, ma è un po’ indietro nella capacità di masticazione. Il petto di pollo rimane sempre un po’ stoppaccioso: Sissi non lo ama particolarmente, e a dire il vero neanche mio marito! The feeding of Sissi is changing and becoming more and more similar to ours, when I cook classic dishes (not sushi, not ethnic, spicy or chili) I try to avoid fats and sweets/chocolate/fried foods and buy as much as possible season vegetables/fruits and bio … Sissi has teeth very late: first tooth at 8 months, second tooth at 10 months… now she has all of them of course, but it is a bit ‘ back in the ability to chew. The chicken breast is always a bit wad so Sissi did not particularly like , and indeed not even my husband!
Oggi ho provato questa ricetta: successone! Le polpettine rimangono davvero morbide e secondo me (ma non ne garantisco il risultato perchè non l’ho ancora provato) potrebbero essere fatte in quantità e congelate (da crude)… Today I tried this recipe : great success! The meatballs are really soft and I think (but do not guarantee the result because I have not tried it yet ) could be made in quantity and frozen (from raw ) …
Ingredienti:
200 gr pollo bio 200 gr organic chicken
125 gr ricotta 125 gr ricotta cheese
40 gr parmigiano 40 gr parmesan cheese
25 gr pangrattato 25 gr breadcrumbs
1 tuorlo uovo 1 egg yolk
sale salt
1/2 lattina polpa fine di pomodoro (o passata) 1/2 can of tomato
olio evo extra virgin olive oil
basilico basil
Preparazione:
Triturare nel mixer il pollo, avendo cura di farlo prima a pezzetti. Shred the chicken in a food processor , being careful to do it in pieces before.
In una ciotola aggiungere il pollo, la ricotta, il parmigiano, il pangrattato, l’uovo (se il bimbo non lo tollera potete anche eliminarlo). In a bowl, add the chicken , ricotta , parmesan , breadcrumbs , egg ( if the child can not eat even delete it) .
Create, prima con la forchetta poi con le mani, un impasto. Create, first with a fork , then with your hands, a dough.
Fate delle palline (io ne ho ricavate 24 piccoline). Make small balls (I obtained 24 small balls) .
Scaldate un paio di cucchiai di olio evo in una padella antiaderente e versate il pomodoro con mezzo bicchiere d’acqua e aggiungete il basilico (io uso quello congelato). Heat a couple of tablespoons of extra virgin olive oil in a pan and pour the tomato with half a glass of water and add the basil (I use frozen basil) .
Dopo 5 minuti aggiungete le polpettine e cuocete a fuoco medio-basso coperte per circa 5-7 minuti, avendo cura di girarle a metà cottura. After 5 minutes, add the meatballs and cook over medium-low heat covered for about 5-7 minutes , making sure to turn them over halfway through cooking.
Presentazione:
Per Sissi le ho accompagnate con una pastina in bianco con un filo d’olio e pochissimo parmigiano. For Sissi I accompanied with a simple pasta with a little olive oil and very little Parmesan cheese.
Per noi adulti stanno benissimo accompagnate con riso pilaf o riso basmati. Personalmente, a Sissi il riso basmati non piace molto perchè il chicco è troppo lungo, meglio un riso tipo originario, con il chicco più piccolo e tondo… ma questi sono gusti! For us I accompanied with rice pilaf or basmati rice. Personally, Sissi does not like basmati rice very much because the grain is too long, it’s better rice “originario”, with the grain smaller and round … but these are taste!